Mai am decat un singur dor…

decat cartofi

Limba romana, ca mai toate limbile de altfel, este un organism viu. Adicatelea, evolueaza, se dezvolta, se transforma odata cu trecerea timpului. Intra in limbajul curent neologisme, in timp ce unele cuvinte se invechesc si inceteaza sa mai fie folosite devenind astfel arhaisme. Tehnica moderna isi aduce si ea aportul la dezvoltarea si imbogatirea vocabularului, iar unele cuvinte, considerate alta data regionalisme, intra in limbajul curent. Acolo unde constructiile gramaticale au fost prea complicate pentru mintea  omului de rand, s-au produs simplificari. Asa se face ca unele cuvinte sau expresii folosite gresit sau aiurea sfarsesc prin a ni se impune intrand oficial, cu girul academicienilor, in limba romana. In anii trecuti, imi amintesc ca pentru cuvantul minge, de exemplu, aveai pluralul mingi si nu mingii cum le auzi spunand pe toate chivutele de Bucuresti. Astazi, dictionarele dau urmatoarea varianta: mínge s. f., art. míngea, g.-d. art. míngii; pl. mingi , insa nu este considerata gresita nici folosirea cuvantului “mingie”. Este un exemplu al triumfului maselor proletare asupra limbii.

De cativa ani, timpanul imi este zgariat zilnic si in mod repetat de expresia “am decat”. Auzi peste tot, inclusiv la televizor afirmatii de genul: “am fost decat pana in cutare loc“, “vreau decat cutare lucru” sau “am decat cutare chestie“. Oamenii, fie ca sunt prima generatie incaltata, fie cu diploma obtinuta la cine stie ce facultate obscura, il folosesc regulat pe “decat“, ca sinonim al cuvintelor “doar” si “numai”. Numai ca, distinsi intelectuali ai patriei, “decat” nu se foloseste decat in propozitiile unde apare o negatie. Asadar, este corect sa spui: “nu am fost decat pana in cutare loc”, “nu vreau decat cutare lucru” sau “nu am decat cutare chestie”.

Cuvantul “decat” se foloseste fara negatie in propozitie doar (era sa scriu decat) atunci cand in constructia noastra folosim gradele de comparatie. Iata si cateva exemple: “Am mai multi neuroni in cap decat semidoctii cu diploma universitara, scosi pe banda rulanta in ultimii ani”. “Vorbesc romaneste mai corect decat sefa mea cea blonda, proaspat avansata“.

Pe scurt, ca sa nu lungim vorba, pariul pe care indraznesc sa-l pun cu voi, cei care ati avut rabdarea sa parcurgeti aceste randuri este ca in maxim doua decenii expresia “am decat”, se va impune iar lingvistii, de voie de nevoie, o vor introduce in dictionare. Si poate peste ani, copiilor de scoala, spre a le usura intelegerea operei eminesciene, manualele le vor explica ca poetul mai are decat un singur dor, in timp ce iubitorii de telenovele se vor uita la “Decat iubirea”.

Si in incheiere un banc pentru cunoscatori.

Un cetatean cu un cantar vindea cartofi si doar cartofi, la o margine de drum. Un alt om, inarmat cu o punga s-a apropiat sa cumpere. I-a intins punga vanzatorului si i-a spus:

–          Vreau si io cartofi!

–          De cat? a intrebat vanzatorul in timp ce umplea punga.

–          Decat cartofi!

 

de Voicu Hetel

2 thoughts on “Mai am decat un singur dor…”

  1. linus says:

    “In maxim” s-ar inlocui, de fapt, cu “in maximum”.

  2. Alex says:

    Decât un website dedicat problemei: http://decât.ro 😉

Comments are closed.

Related Post